Une histoire d'amour locale pour les âges

Nouvelles

MaisonMaison / Nouvelles / Une histoire d'amour locale pour les âges

Dec 09, 2023

Une histoire d'amour locale pour les âges

Notre histoire Le père d'Henry, Ray, dirigeait Wagoner's Grocery, sur Bluemont Road, Mount

Notre histoire

Le père d'Henry, Ray, dirigeait Wagoner's Grocery, sur Bluemont Road, Mount Airy. Ray et sa femme vivaient en face du magasin. Après la mort de Ray en mai 1946, Henry quitta National Furniture pour diriger le magasin. Lui et Myrtle ont emménagé avec sa mère pour faciliter les choses. Beaucoup de leurs clients étaient des ouvriers d'usine qui se rendaient au travail à pied et s'arrêtaient en rentrant ou en rentrant chez eux pour prendre un verre ou un petit quelque chose à manger.

Henry Wagoner, comme de nombreux jeunes hommes du comté de Surry à l'époque, a trouvé un emploi dans l'une des usines de fabrication de la région où les salaires horaires et un horaire de travail fixe leur offraient la possibilité de progresser. Il a travaillé à la National Furniture Company, photographiée ici dans les années 1940 en regardant vers le nord le long de Factory Street. Selon les mémoires de sa femme, il était payé 12 dollars par semaine, du lundi au samedi matin, y compris le jour de leur mariage. National a fusionné avec Mt. Airy Mantel and Table en 1974 pour former la société National Mount Airy Furniture. Ils ont finalement été achetés par Bassett Furniture qui a ensuite fermé ses portes en 2005.

Les nombreuses usines de textile du comté de Surry ont joué un rôle majeur dans le moteur de l'économie de la région au début du XXe siècle. Comme la Grande Dépression et un épisode prolongé de temps sec ont rendu plus difficile pour les agriculteurs locaux de payer les factures, beaucoup ont obtenu des emplois en usine, dont Myrtle Hill. Elle est allée chaque semaine demander un emploi à Renfro Mill sur Willow Street Mount Airy jusqu'à ce que le directeur cède et l'embauche. Elle gagnait 8 $ par semaine pendant l'entraînement, mais une fois qu'elle a appris à boucler et à faire fonctionner les machines à tricoter, elle a été payée un demi-cent par douzaine de paires de chaussettes. "Je gagnais beaucoup d'argent maintenant!" dit-elle dans ses mémoires de famille. C'était la première fois que de nombreuses femmes de la région entraient sur le marché du travail. Leurs revenus sont devenus un élément important dans l'amélioration du niveau de vie de nombreuses familles. Sur la photo, la salle de tricotage de chaussettes d'une usine de Mount Airy que l'on pense être Renfro dans les années 1930 lorsque Myrtle a été embauchée.

Les membres de la famille ont exposé les souvenirs d'Henry de son service de la Seconde Guerre mondiale, y compris l'un de ses deux Purple Hearts et la Bible d'un petit soldat. Ils ont interviewé le couple et créé des mémoires simples qui ont préservé leurs expériences et leur point de vue sur certains des événements les plus marquants du XXe siècle et sur certains des aspects les plus banals, mais non moins importants, de la vie quotidienne. Les souvenirs d'Henry d'avoir été blessé et capturé dans l'Allemagne nazie sont déchirants tandis que les souvenirs de Myrtle d'événements plus pratiques de la vie d'un couple sont doux et parfois déchirants.

Myrtle a reçu deux télégrammes du département américain de la guerre. Le premier lui disant qu'Henry était porté disparu. Le second, reçu le 31 janvier 1945, lui disant qu'il était prisonnier de guerre. Henry a été capturé en novembre 1944, et il a écrit plusieurs cartes postales à ce moment-là et en décembre pour lui dire qu'il allait bien et pour demander ses prières, mais elles n'arrivèrent à Mount Airy qu'en février. Elle lui a répondu, mais il n'a jamais reçu les lettres. Les cartes postales et les télégrammes font partie des éléments que la famille a autorisés au musée d'histoire régionale de Mount Airy à numériser afin que cette histoire d'amour de sa ville natale et sa perspective unique de la vie ici soient préservées.

Pvt. Henry Wagoner a avancé avec sa compagnie à travers la campagne allemande près d'Aix-la-Chapelle par une journée extrêmement froide de novembre 1944. "Il pleuvait et crachait de la neige tous les jours", a-t-il déclaré dans ses mémoires.

Des éclats d'obus l'ont touché à la tête et il a été projeté au sol sans connaissance. Quelques heures plus tard, il revint à lui. La bataille s'était poursuivie et deux soldats allemands le surplombaient avec un fusil. "Ne bouge pas."

Les jours suivants furent un tourbillon de souvenirs décousus : les soldats l'aidaient à marcher quand il était conscient et le portaient quand il ne l'était pas ; il a été embarqué dans une ambulance, puis un train ; emmené dans un hôpital de Düsseldorf; ses cheveux étaient tondus; les éclats d'obus enlevés ; Les avions alliés ont bombardé la ville.

Ils lui ont donné un crayon et une carte postale pour écrire à la maison.

"26 novembre, chère Myrtle, juste quelques lignes pour vous faire savoir que je vais bien. J'espère que vous allez bien et que vous allez bien. J'ai été capturé. Je terminerai avec tout mon amour. Henry"

Il écrivit de nouveau le jour de Noël. "J'espère que vous passez un bon Noël. Continuez à prier et gardez la tête haute."

Il ne pouvait pas savoir mais elle l'a fait.

Myrtle Hill Wagoner vivait à Mount Airy avec sa belle-famille pendant qu'Henry était déployé. Elle a reçu un télégramme du département de la guerre en novembre lui disant qu'Henry avait disparu mais ils ne savaient pas s'il était vivant ou mort.

Ce serait le 31 janvier 1945, avant qu'elle ne le sache avec certitude et février, avant que les cartes postales d'Henry ne lui parviennent.

"Dieu était avec nous tout le temps", a-t-elle déclaré dans ses mémoires de famille. "Je n'ai jamais renoncé à ne plus le voir."

La plus jeune des 12 enfants d'Everett et Siller (Beasley) Hill, elle a grandi dans une ferme à environ sept miles de Mount Airy. Lorsqu'ils n'étaient pas à l'école à Pine Ridge, les enfants aidaient à cultiver le maïs, le tabac, les légumes, les porcs, le bétail et les poulets dont dépendait la famille.

En 1930, alors qu'elle a 14 ans, les temps deviennent plus durs.

"Eh bien, voici la dépression et le temps sec", a-t-elle déclaré. "Nous n'avons rien gagné à la ferme, même pas assez pour payer les factures." Avec le temps, sa mère l'a encouragée à essayer de trouver un emploi dans l'un des moulins de la ville. Elle est allée chaque semaine pendant six semaines pour demander un emploi à l'usine Renfro sur Willow Street et ils ont finalement dit oui.

En 1936, lors d'un match de baseball avec des amis, elle "rencontra ce jeune et beau garçon" et ils commencèrent à sortir ensemble le week-end et le mercredi soir. Quand, après trois mois "Henry m'a demandé si je serais sa femme", elle n'était pas sûre de vouloir se marier alors elle ne lui a pas donné de réponse ce soir-là. Il a dû attendre la semaine prochaine.

Mais le samedi 27 mars 1937, il travaille son quart du matin puis emprunte la voiture de son père. Vêtu de ses plus beaux vêtements, il a pris Myrtle et deux amis et s'est rendu à Hillsville, en Virginie, où ils ont obtenu une licence et se sont mariés dans la maison d'un ministre. Myrtle a rappelé qu'ils "se tenaient sur une peau de mouton" et avaient organisé une cérémonie de bague. Henry a donné au ministre 5 $, tout l'argent qu'il avait.

Les Wagoners ont assisté à un réveil en 1937 lorsque Myrtle a répondu à l'invitation du ministre. Quelques semaines plus tard, ils ont commencé à fréquenter l'église baptiste Calvary et elle a été baptisée dans la rivière à Laurel Bluff. L'événement et sa foi étaient clairement importants pour elle alors qu'elle se souvenait de la perte de deux enfants. "Nous ne savions pas pourquoi Dieu était si mécontent de nos vies que nous ne pouvions pas avoir de famille."

Le couple qui travaillait dur vivait modestement, payant un loyer de 6 $ pour une petite maison sans électricité ni eau courante. Ils ont économisé suffisamment pour acheter deux acres sur Caudle Road pour 300 $ en 1939. En septembre de l'année suivante, ils ont construit une maison pour 1 000 $ avec l'aide de Federal Building and Loan. Il n'y avait pas d'électricité sur cette route au début, alors ils chauffaient avec du bois et du charbon et lisaient à la lampe à huile. Elle faisait la lessive avec une planche à laver et une baignoire et repassait avec un fer plat chauffé au feu.

Lorsque le courant leur est parvenu, elle se souvient fièrement d'avoir acheté un fer à repasser électrique et un réfrigérateur.

Puis Henry a été rédigé. Elle ferma la maison et emménagea avec ses parents.

La plupart des mémoires d'Henry se concentrent sur son séjour au stalag. Au fur et à mesure que les Alliés avançaient, les nazis éloignèrent les prisonniers de guerre du front. Il parlait de couper du bois dans les forêts autour du camp, d'être envoyé aux champs pour planter et cultiver des pommes de terre, de dormir sur des matelas de paille, mais à travers tout cela, il portait une photo de Myrtle dans son portefeuille.

En mai 1945, les prisonniers ont marché pendant trois jours, transportant des pommes de terre bouillies pour se nourrir et dormant dans des granges le long du chemin. Ils ont été emmenés sur un pont où ils ont été accueillis par les troupes américaines et les Allemands se sont rendus.

Bien qu'Henry ait connu une mauvaise santé pendant des années après la guerre, lui et Myrtle ont construit une bonne vie ensemble. Ils dirigeaient l'épicerie que son père avait ouverte des années plus tôt sur Bluemont Road et étaient actifs dans leur église.

Nous connaissons ce niveau de détail sur l'histoire d'amour du Wagoner parce que des membres de leur famille ont interviewé le couple et créé deux mémoires annotés avec des photos de leurs 62 ans ensemble. La famille a récemment partagé des scans des mémoires et des photos avec le musée et a fait don d'un shadowbox des souvenirs de service de la Seconde Guerre mondiale d'Henry.

Ces archives sont extrêmement importantes pour nous donner une idée durable et complète de la vie des personnes de tous les niveaux sociaux de la région. Oui, la vie et les expériences des dirigeants politiques et commerciaux sont importantes, mais ce n'est qu'une partie de l'histoire de toute communauté.

Leur histoire est celle de gens ordinaires, pas de célébrités ou de riches financiers. Ils étaient le genre de personnes qui font avancer notre société et ils semblent avoir été riches en amour et en admiration. Le musée est ravi d'avoir cette histoire importante - l'histoire d'amour de leur ville natale - dans sa collection.

Kate Rauhauser-Smith est bénévole pour le Mount Airy Museum of Regional History avec 22 ans de journalisme avant de rejoindre le musée. Elle et sa famille ont déménagé à Mount Airy en 2005 depuis la Pennsylvanie, où elle a également participé à des visites de musées et d'histoire.